Prevod od "što sam voleo" do Brazilski PT

Prevodi:

que eu amava

Kako koristiti "što sam voleo" u rečenicama:

Jednim udarcem ubio sam sve što sam voleo pod kapom nebeskom.
De um golpe matei aquela que mais adorava no mundo.
Znam samo to da... sve što sam voleo i obožavao, sada je sahranjeno u zemlju da trune, trune i trune.
Só sei que... tudo que amei e adorei... vai agora ser sepultado na terra para apodrecer, apodrecer e apodrecer.
Volim te više od svega što sam voleo u životu.
Eu te amo como amei nunca qualquer coisa em minha vida.
Voleo sam je i negovao kao sopstvenu æerku, kao što sam voleo i negovao Izrael, kome je ona postala živi simbol.
Eu a amei e nutri como se minha filha fosse cujo símbolo vivo ela se tornou.
Ono što sam voleo kod tebe bila je ta nezamenjiva stvar... taj život u tebi.
O que eu amo em você é essa coisa insubstituível... A vida dentro de você.
Sve što sam voleo... mi je bilo oduzeto, a... ja nisam umro.
Tudo que eu amei... foi tomado de mim e... Eu não morri.
Sve ono što sam... voleo kod nje, odjednom je poèelo da me nervira, a sve one sitne stvari su postale nesnosne.
Todas as coisas que eu... Acabou tudo o que eu gostava nela, todas as coisas legais me enchiam o saco.
SVOJE SAM SRCE OTRGAO OD SVEGA ŠTO SAM VOLEO.
Rasguei no meu coração de tudo que ele amava.
Volim Pitija, zato što sam voleo njegovu majku.
Amo o Petey pois amava a mãe dele.
A to je da nikad nikog neæu voleti, kao što sam voleo i još volim tebe.
Que eu nunca amei ninguém como amei você e ainda amo.
Nastavio sam da se borim i izgubio sve što sam voleo.
Eu continuo lutando, e perdi tudo que amava e era caro para mim.
To nije sve što sam voleo.
Não era só isso que eu gostava.
To je ono što sam voleo kod Bila.
Era isso que eu gostava no Bill.
Volim ga više nego što sam voleo ikoga ili išta u mom životu.
Eu o amo mais do que já amei alguém ou qualquer coisa na minha vida.
Taj diler mi je oduzeo... jedino što sam voleo.
Aquele traficante me tirou a única coisa que eu amava.
Ja se samo vozim kroz grad, kroz sve što sam video i gde sam živeo... kroz sve što sam voleo i zaboravio.
Eu só tenho que fazer o meu caminho através da cidade, através de tudo que sempre tenho visto e vivido... tudo que tenho amado e esquecido.
To je ono što sam voleo da vam kažem da posle braka, Višakhankin bankovni raèun ostane.
E é por isso que eu gostaria de lhe dizer para, depois do casamento, deixar as contas bancárias de Vishaka continuarem.
Za poslednjih godinu dana sve što sam uradio je da sam žrtvovao sebe I sve što sam voleo, za više dobro.
Ano passado, tudo que fiz foi me sacrificar, e a tudo que amo, por um bem maior.
Nije ni èudo što sam voleo tu ženu.
Não é á toa que amo essa mulher'.
Sve što sam voleo, sve za šta sam živeo, zavisilo je od mog povratka kuæi pre užasnog Zastrašivaèa..
Tudo que eu amo e tudo que me importa, depende que eu retorne antes daquele terrível Cargueiro.
I sve što sam voleo u vezi sa tim tada sada èini mnogo bolnijim.
E tudo o que me faz recordá-la, então torna-se doloroso.
Uzeo je sve što sam voleo.
Ele levou tudo que eu amei.
Sve za šta sam radio i sve što sam voleo je uništeno!
Tudo que trabalhei, tudo com que me importo, destruído!
Sve što sam voleo kao dete i mrzeo kao tinejdžer volim kao odrastao!
Tudo que amava como criança e odiava como adolescente eu adoro como adulto!
Ne zato što sam voleo Cezara manje, nago zato što sam voleo Rim više.
Não porque pouco amava a César, mas porque muito amava a Roma.
IMAO SAM NEŠTO ŠTO SAM VOLEO I TO MI JE ODUZETO.
Tinha algo que amava cruelmente e de repente foi tomada.
ono što sam voleo više nije ovde.
O que eu amei... não está aqui mais.
Nikada nisam voleo nekoga kao što sam voleo tebe.
Nunca amei ninguém como eu te amo.
To što sam uradio nije bilo da bih vas uvredio, veæ to što sam voleo drugu.
Fiz o que fiz não para desprezá-las, mas porque amava outra.
Ubio si jedino što sam voleo u životu... govno jedno.
Você matou a única coisa Eu amei na vida, seu pedaço de merda.
Nisam uradio ništa, osim što sam voleo tu ženu do dana kada si joj uzela život.
A cópia, Tatia. Não fiz nada além de amar aquela mulher até o dia que você tirou a vida dela.
Ne žalim što sam voleo nekog veæeg iznad sebe.
Não me arrependo de amar alguém acima do meu status.
Mislim da je to ono što sam voleo najviše.
Acho que é disso que eu mais gostava.
Sve što sam voleo je umiralo.
Tudo o que eu amava estava morrendo.
Zato što sam voleo Virdžiniju i koliko god sam pokušao, nisam mogao da promenim taj oseæaj.
Porque eu amava a Virginia, e por mais que eu tenha tentado, não consegui mudar esse sentimento.
Volim Sansu, kao što sam voleo njenu majku.
Amo a Sansa como amei a mãe dela.
Njegovo zlo je uzelo sve što sam voleo.
cada um deles. O mal dele tomou tudo o que eu... amava.
Stav u kojem ne radite ništa. Uzurpiralo mi je svu radost bavljenja onim što sam voleo zao što to više nisam radio zbog stvaranja i zabave. Kada je to sve izumrlo, to je bio jedan od oslobađajućih momenata zato što sam onda mogao da stvaram.
Onde você não está fazendo nada. É usurpada a alegria do que eu amo fazer porque eu não estava mais fazendo isso para criar e me divertir, e quando isso morreu dentro de mim, isso foi uma das coisas mais libertadoras, porque eu pude criar.
Sad, naredna pesma je stvarno izmenila ono što sam voleo i čitao i što sam slutio da može čitati odrasla osoba.
Agora, o próximo poema realmente mudou as coisas que eu gostava e o que eu lia e o que eu senti que poderia ler como um adulto.
1.6745262145996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?